... newer stories
Sonntag, 19. Juni 2005
Basteltag
Das habe ich gestern gemacht // This is what I did yesterday:
Das hat länger gedauert, als ich dachte. Aber es macht Spaß. Das hat meine Tochter gemacht: // Took a little longer than I thought. But it is fun. This is what my daughter made:
Heute habe ich noch mehr vor: // Today I want to do more:
Nur gehen mir die Sprengringe aus. Mal sehen, was ich noch schaffe. Morgen werde ich gleich in den Bastelladen gehen, noch ein bisschen was einkaufen. // I'm only short on small wire rings, I'll see what I can get done today. Tomorrow I'll go to the crafts shop to buy more supplies.
Nachdem ich gestern über 2 Stunden mit Draht und Perlen gewerkelt hatte, war ich ganz schön geschafft. Ich habe noch etwas gestrickt. Die erste Hälfte von Branching out ist fertig, dazu von der zweiten Hälfte die ersten drei Mustersätze. Später waren wir noch bei meinem Vater (der wohnt eine Tür weiter) und haben geklönt. Dabei habe ich endlich Branching Out I vernäht und dann noch ein bisschen an den Pastellsocken gestrickt.
After working with wire and beads for over two hours yesterday I was quite tired. So I did some knitting. The first half of Branching Out II is finished, plus I have the first three repeats of the second half. Later on we visited my Father for chatting (he lives next door). While talking I sewed in the ends of Branching Out I. After finishing this I knit a bit on the Pastel Socks.
Das hat länger gedauert, als ich dachte. Aber es macht Spaß. Das hat meine Tochter gemacht: // Took a little longer than I thought. But it is fun. This is what my daughter made:
Heute habe ich noch mehr vor: // Today I want to do more:
Nur gehen mir die Sprengringe aus. Mal sehen, was ich noch schaffe. Morgen werde ich gleich in den Bastelladen gehen, noch ein bisschen was einkaufen. // I'm only short on small wire rings, I'll see what I can get done today. Tomorrow I'll go to the crafts shop to buy more supplies.
Nachdem ich gestern über 2 Stunden mit Draht und Perlen gewerkelt hatte, war ich ganz schön geschafft. Ich habe noch etwas gestrickt. Die erste Hälfte von Branching out ist fertig, dazu von der zweiten Hälfte die ersten drei Mustersätze. Später waren wir noch bei meinem Vater (der wohnt eine Tür weiter) und haben geklönt. Dabei habe ich endlich Branching Out I vernäht und dann noch ein bisschen an den Pastellsocken gestrickt.
After working with wire and beads for over two hours yesterday I was quite tired. So I did some knitting. The first half of Branching Out II is finished, plus I have the first three repeats of the second half. Later on we visited my Father for chatting (he lives next door). While talking I sewed in the ends of Branching Out I. After finishing this I knit a bit on the Pastel Socks.
... older stories