Montag, 25. Juli 2005
Branching Out
Zweimal Branching Out wurden am Freitag und Samstag auf dem Bett meines Mannes gespannt und getrocknet // Friday and Saturday two Branching-Outs were drying and being blocked on hubbys bed:


So sehen sie aus der Nähe aus // This is a close up:





Und so sieht die Mitte aus, wenn man von beiden Enden aus strickt und die Mitte im Maschenstich zusammennäht // And this is how the center looks when you start from both ends and graft both halves together:




Die Farbe ist im ersten Bild am besten getroffen. // The first picture shows the colors best.

Technische Daten
  • Branching Out I Schal
  • aus genau 100 g Lana Grossa Estivo Print Fb. Nr. 201 (helle Blautöne)
  • Nadeln Nr. 4,5
  • Länge 180 cm, 44 Mustersätze
  • Muster Branching Out aus Knitty, allerdings von beiden Enden aus angefangen und in der Mitte im Maschenstich zusammengenäht.
  • Angefangen 31.05.2005, fertig gestellt 12.06.2005
  • Branching Out II Schal für mich
  • aus 70 g Lana Grossa Estivo Print Fb. Nr. 204 (pink-orange)
  • Nadeln Nr. 4,5
  • Länge 135 cm, 32 Mustersätze
  • Muster Branching Out aus Knitty, allerdings von beiden Enden aus angefangen und in der Mitte im Maschenstich zusammengenäht.
  • Angefangen 13.06.2005, fertig gestellt 29.06.2005
technical data
  • Branching Out I Scarf
  • made from exactly 100 g Lana Grossa Estivo Print Col. No. 201 (light blues)
  • Needles 4.5 mm
  • Lenth 180 cm, 44 repeats
  • Pattern Branching Out from Knitty. I started from both ends and grafted in the middle.
  • started 31.05.2005, finished 12.06.2005
  • Branching Out II Scarf for me
  • made from 70 g Lana Grossa Estivo Print Col. No. 204 (pink-orange)
  • Needles Nr. 4.5 mm
  • Length 135 cm, 32 repeats
  • Pattern Branching Out from Knitty. I started from both ends and grafted in the middle.
  • Started 13.06.2005, finished 29.06.2005

Von gertatter um 22:03h| 0 Kommentare |comment |fertig

 

Entwarnung
der Fuß ist nicht gebrochen, nur die Bänder sehr gezerrt. Röntgenbefund unauffällig. Da die Bänder dieses Fußes nicht zum ersten mal gezerrt wurden, werden sie wohl wieder ein bisschen länger sein als vorher. Nunja, das ist halt mein Schlackerfuß. Ansonsten habe ich alles richtig gemacht bei der Behandlung: Eis, Voltaren, Schmerzmittel und durchbewegen. Aber ich kenne die Prozedur ja auch. Nicht nur bei mir, auch bei meinen Kindern.

Wird wieder.
The foot isn't broken, it is just badly sprained. Since this is not the first spraining of the foot, the ligaments will be a bit longer afterwards, as always. Other than that I did just the right thing in treatment: Ice, Voltaren, painkillers and movement. I know the regime. Not only from my own injuries, but from my children, too.

Will heal at some point.

Von gertatter um 16:58h| 1 Kommentar |comment |das normale Leben

 

Fundstück
Eine Seite, die Links zu ganz vielen Schals und Stolen enthält // At the link there's a site with lots of links to Shawl/Scarf and Stole patterns.

Von gertatter um 10:32h| 0 Kommentare |comment |Links

 

Danke ihr Lieben
für alle Sympathie-mails und Kommentare. Ja, ich werde vernünftig sein und heute zum Arzt hoppeln. Oder ins Krankenhaus. Ist noch nicht entschieden. Eure Argumente und die Schmerzen im Fuß überzeugen mich.

Und danke auch für die Lobmails zu meinem Ärmelschal. Ich hoffe doch, dass ich in den nächsten Tagen ein Bild vom fertigen Teil präsentieren kann.
Thank you for all sympathy mails and commentaries because of my sprained ankle. And yes, I'll be reasonable and hobble to a doc to day. Or to the hospital. Not yet decided. Your arguments and the pain in the foot are convincing.

And thanks also for all the mails regarding the shrug. I hope that during the next few days I can present a photo of the finished piece.

Von gertatter um 10:20h| 0 Kommentare |comment |das normale Leben

 

Strickfortschritte
gibt es. Schon wieder ein Knäuel weggestrickt und gestern insgesamt 13 Mustersätze geschafft. Noch 9 Mustersätze und ein paar Reihen glatt rechts, und dann kann ich den Ärmelschal aufspannen. Danach dann beide Teile im Maschenstich zusammen nähen. So mag ich das. Wenn man sich darauf einigt, nur ein Projekt zu bearbeiten, dann sieht man auch Fortschritte.
Knitting progress - tied in the next ball and 13 repeats done yesterday (mind you, these are now 5 repeats horizontally instead of 3 at the start). So it is 9 repeats plus a few rows of stockinette to go, then I can block the shrug. After that I'll have to graft the parts together. That's how I like it. When you decide to work on only one project you'll see progress.

Von gertatter um 10:13h| 0 Kommentare |comment |anderes Gestrick