Donnerstag, 21. Juli 2005
Gefunden
eine schöne Anleitung für ein Top mit Spitzenmuster: Scoop Neck Top // Lacy top instructions at the link.

Von gertatter um 17:14h| 0 Kommentare |comment

 

Das gibt's nur einmal
das kommt nicht wieder - ich hätte es wissen müssen. Gestern war ich ganz stolz, dass ich beim Kreuzanschlag für meinen Ärmelschal nur 15 cm Restfaden hatte, ganz wie man sich das wünscht. Genug zum Vernähen, kurz genug, um nicht im Weg zu sein. Und als ich heute neu angeschlagen habe, weil ich ja dünnere Nadeln nehmen muss, habe ich die Anfangsschlinge drin gelassen und meinte, jetzt müsste ich ja hinkommen, da ich ja dünnere Nadeln habe. Nun, es fehlten ein paar cm. Wieder geribbelt und die Anfangsschlinge versetzt, nicht zu viel, wie ich meinte. So 20 cm. Und jetzt? Habe ich wieder einen langen Faden rumhängen, den ich aber abschneiden werde.

Ja, ich weiß, dass man immer den kurzen Faden über den Daumen nehmen sollte, und habe es auch beidemale so gemacht. Das eine mal, wo ich nicht drauf geachtet habe, habe ich nämlich noch gar nicht erwähnt.

Und ja, ich weiß auch, dass man den Faden nicht abschneiden sollte, sondern ihn gleich zum Nähen der Naht nehmen kann. Werde ich aber nicht, denn ich hasse es, lange Fäden herumbammeln zu haben. Lieber verschone ich meine Nerven als einen knappen Meter Garn einzusparen.
No repetition possilbe - I should've known that. Yesterday I was very proud that my long tail cast on had a rest of 15 cm (6 inches), long enough to sew in comfortably, short enough to not be a nuisance. And when I cast on again after my visit to the frog pond, I thought I could reproduce this. I just used the slip knot that was already there, reckoning that with smaller needles I should be fine. I wasn't - I was short a few centimeters. After frogging the caston I relocated the slip knot about 20 cm or so (8 inches), and what did I get? A looong tail that's a nuisance. Which I'm going to cut.

Yes, I know that I should use the short end as thumb thread. I did it that way both times. I hadn't even mentioned the time I didn't look close enough to get the short end on the thumb and ribbed back.

And yes, I know I can use the long tail to sew up the seam. I won't do it, because long tails just hanging along drive me nuts. I prefer to spare my nerves over saving a yard of yarn.

Von gertatter um 14:27h| 0 Kommentare |comment |anderes Gestrick

 

Endlich wieder gestrickt
habe ich gestern. Es ist zwar nicht viel geworden, und das meiste davon werde ich wieder aufribbeln, aber immerhin. Ich habe den ersten Teil des Ärmelschals fertig und die Maschen auf einer dünneren Nadel geparkt. Dann habe ich den zweiten Teil gleich angeschlagen, damit es nicht zu SHS (Second Half Syndrome) kommt, und einige Mustersätze gearbeitet. Als ich mir jedoch das Ganze mal beguckt habe, ist es viel weiter als der Anfang vom ersten Teil. Das heißt, ich scheine entspannter zu stricken als früher, und deshalb werde ich jetzt eine halbe Nadelstärke weniger nehmen. Mal sehen, ob das reicht.
Finally I'm knitting again. Yesterday I didn't do that much, and most of it will be frogged anyway, but it is still a bit of Progress. I finished the first part of the shrug and parked the stitches on a smaller needle. Then I cast on the second part, so as to avoid SHS (Second Half Syndrome), and worked a few repeats. When I looked a bit closer after knitting I saw that the second part is much wider than the first. Seems like I knit less tense than before, and therefore I'll go down a size when reknitting. I'll see whether that will be enough.

Von gertatter um 12:05h| 0 Kommentare |comment |anderes Gestrick