... newer stories
Sonntag, 18. September 2005
Gut so,
dass wir heute nicht wissen, wer die Wahl gewinnt. Wozu sollte man wählen gehen, wenn sowieso schon ausgemacht ist, wie es ausgeht. Ich bin froh, dass die Prognosen entmachtet sind. Ich bin gespannt auf heute abend. Ich werde ihn natürlich strickenderweise vor dem Fernsehen begehen.
Mein türkis-farbener Schal macht sich so langsam, man erkennt, was es werden soll. Sicherlich wird er heute wachsen. Und auch Ralfs Janker wird weiter wachsen, das ist schon ausgemacht. Ich habe etwa ein Drittel des zweiten Vorderteils fertig. Jedenfalls ist das kein Schnellstrick.
I'm happy that we don't know who'll be making the German election. Why would I need to vote if everybody knows in advance whos going to win anyway. I'm happy that the polls are disempowered. I'm really excited. This night I will be knitting and listening to the TV-news.
My scarf in tourquise is growing, and I can see what it will look like. It will sure grow toda. And also Ralfs Janker will grow, thats a deciced fact. I have a third of the second front now. This is sure not a fast knit.
Mein türkis-farbener Schal macht sich so langsam, man erkennt, was es werden soll. Sicherlich wird er heute wachsen. Und auch Ralfs Janker wird weiter wachsen, das ist schon ausgemacht. Ich habe etwa ein Drittel des zweiten Vorderteils fertig. Jedenfalls ist das kein Schnellstrick.
I'm happy that we don't know who'll be making the German election. Why would I need to vote if everybody knows in advance whos going to win anyway. I'm happy that the polls are disempowered. I'm really excited. This night I will be knitting and listening to the TV-news.
My scarf in tourquise is growing, and I can see what it will look like. It will sure grow toda. And also Ralfs Janker will grow, thats a deciced fact. I have a third of the second front now. This is sure not a fast knit.
... older stories