Den Ärmel
habe ich nicht wieder aufgeribbelt, weil ich den als Orientierung brauche, was beim 2. Anlauf anders werden muss. Vom zweiten Ärmel habe ich jetzt das Bündchen und die ersten sechs Reihen, allerdings muss ich zwei davon wieder aufmachen, weil ich mich mal wieder verzopft habe. Man sollte eben beim Zopfstricken nicht ratschen.

Außerdem hat der Wavy gestern wieder einen guten Mustersatz abbekommen, als wir zum Adventsbesuch bei den Schwiegies waren.
The sleeve isn't ribbed yet, because I need it as a kind of orientation of what I have to do different during my second try. I used the cuff I made to see whether the dark brown was enough, and have the first 6 rows of knitting done. But I have to tink two of them, because of wrong cabling. You shouldn't talk to much while knitting cables.

In addition to that I got another repeat of Wavy done, when we visited my inlaws.
Montag, 28. November 2005, 13:14, von gertatter | |comment |Janker