Kleiner Erfolg
wenn auch kein fertig - nee, so schnell geht das nicht. Das zweite Vorderteil vom Janker ist fertig. Und ich habe doch sage und schreibe 2 Monate für das Teil gebraucht. Tsss. Aber es hat auch immer wieder 'rumgelegen. Die Schulternaht habe ich gleich im 3-needle-bindoff geschlossen. Am Anfang dachte ich noch, es ist größer, aber das kommt nur, weil das Teil sich dehnt, wenn es an den Nadeln hängt. Jetzt, wo es entspannt ist, ist es genausogroß wie die anderen.
Jetzt kommt wieder eine Entscheidung: Was mache ich zuerst - das Halsbündchen oder den Ärmel. Das entscheide ich, wenn ich heute wieder zur Stricknadel greife.
Small Progress, but no FO. No, I'm not that fast. The second front of the Janker is finished. 2 Month for that part. Thats a lot. But it didn't get that much attention lately. I closed the shoulder seam in three needel bindoff. At first I thought the new part was bigger, but that was just because it was still a bit stretched from hanging off the needle. Now it is relaxed and the same size as the rest.
And now there's a decision to make - what will I knit first, neckband or sleeve. I'll decide when I reach for the project next time.
Jetzt kommt wieder eine Entscheidung: Was mache ich zuerst - das Halsbündchen oder den Ärmel. Das entscheide ich, wenn ich heute wieder zur Stricknadel greife.
Small Progress, but no FO. No, I'm not that fast. The second front of the Janker is finished. 2 Month for that part. Thats a lot. But it didn't get that much attention lately. I closed the shoulder seam in three needel bindoff. At first I thought the new part was bigger, but that was just because it was still a bit stretched from hanging off the needle. Now it is relaxed and the same size as the rest.
And now there's a decision to make - what will I knit first, neckband or sleeve. I'll decide when I reach for the project next time.