... newer stories
Samstag, 27. August 2005
An dem Schal
habe ich gestern nicht viel gestrickt, da habe ich mehr geribbelt als sonstwas. Das Muster ist nicht leicht zu ribbeln, zumindest nicht die Reihe mit den langen Maschen. Die muss man erstmal entkreuzen, bevor man alles aufziehen kann, und selbst dann muss man noch aufpassen, dass die einzelnen Schlaufen sich nicht verheddern. Ich würde euch gerne ein Bild zeigen, aber es lohnt einfach noch nicht.
Der Janker ist aber wieder etwas gewachsen. Und heute habe ich auch schon ein Stück dran gearbeitet, gleich kommen die Ärmelabnahmen des ersten Vorderteils dran. Ich muss mich langsam sputen, denn Ende September soll er fertig sein, falls Männe dieses Jahr zum Oktoberfest fährt.
So, und damit es hier nicht so langweilig wird, gibt es mal wieder einen Zwischenstand vom Janker. Im Hintergrund ist übrigens jene Bettwäsche zu sehen, bei der ich 2 Stunden lang gebraucht habe, um sie benutzbar zu machen.
Und hier noch mal näher:
I didn't get much done on my scarf yesterday, because I frogged more than I actually knitted. The pattern isn't easy to rib, at least not the row with the elongated stitches. These you first have to de-cross, before you can rib everything, and even then you still have to take heed that the loops don't tangle. I'd love to show a photo, but there just isn't enough to show yet.
But the Janker has grown a bit. And today I have been working on it already, I'm now at the armhole decreases. I now have to knit faster, because I want to finish it till the end of September, just in case hubby will be at the Octoberfest this year.
And to spruce up things a bit here there's a photo of what it was looking like yesterday. In the background you see the Ikea comforter cases that I wasn't exactly excited about because they lack buttons to close them. People might like that, but I don't. I sewed snap fasteners on, and this took 2 hours of my knitting time. I won't buy anything like this again.
Plus of course a close up.
Der Janker ist aber wieder etwas gewachsen. Und heute habe ich auch schon ein Stück dran gearbeitet, gleich kommen die Ärmelabnahmen des ersten Vorderteils dran. Ich muss mich langsam sputen, denn Ende September soll er fertig sein, falls Männe dieses Jahr zum Oktoberfest fährt.
So, und damit es hier nicht so langweilig wird, gibt es mal wieder einen Zwischenstand vom Janker. Im Hintergrund ist übrigens jene Bettwäsche zu sehen, bei der ich 2 Stunden lang gebraucht habe, um sie benutzbar zu machen.
Und hier noch mal näher:
I didn't get much done on my scarf yesterday, because I frogged more than I actually knitted. The pattern isn't easy to rib, at least not the row with the elongated stitches. These you first have to de-cross, before you can rib everything, and even then you still have to take heed that the loops don't tangle. I'd love to show a photo, but there just isn't enough to show yet.
But the Janker has grown a bit. And today I have been working on it already, I'm now at the armhole decreases. I now have to knit faster, because I want to finish it till the end of September, just in case hubby will be at the Octoberfest this year.
And to spruce up things a bit here there's a photo of what it was looking like yesterday. In the background you see the Ikea comforter cases that I wasn't exactly excited about because they lack buttons to close them. People might like that, but I don't. I sewed snap fasteners on, and this took 2 hours of my knitting time. I won't buy anything like this again.
Plus of course a close up.
... older stories