Donnerstag, 10. November 2005
So etwa 20 Reihen
habe ich heute geschafft am unendlichen Janker. Jetzt bin ich schon in der Nähe der Halsabnahme, und da muss ich alle Konzentration für haben. Also heute nicht mehr. Dann lieber noch ein bisschen Socken stricken.


 

Sonntag, 6. November 2005
Die Der unendliche Geschichte Janker
Endlich wieder vorwärts! Nachdem ich ja beim letzten Versuch mit dem Janker sehr frustriert war, habe ich mich heute vom schönen Wetter, dem kochenden Mann (es gab Zwiebelkuchen - mjam!) und den Stricknadeln animieren lassen und immerhin 14 Reihen vorwärts gestrickt. Danach war meine Konzentration einfach aufgebraucht - das meiste davon habe ich heute morgen im Gottesdienst gebraucht, den ich aus dem Stegreif für Gäste aus den USA mal eben simultan auf Englisch übersetzt habe. Das Stricken ging jedoch halbwegs fehlerfrei. Zumindest habe ich die Fehler, die ich gemacht habe, immer rechtzeitig gesehen, so dass sich alles ohne rückwärts stricken wieder korrigieren ließ. Diese Strickzeit verbrachte ich in der Sonne bei geöffneter Balkontür, so dass ich auch noch ein bisschen UV-Licht für den Winter tanken konnte.

Und auch die Socken haben dieses Wochenende einiges an Aufmerksamkeit erfahren. Freitag abend bis Samstag vormittag waren wir bei den Schwiegies, und da habe ich beim Klönen zwar langsam, aber stetig weiter gestrickt. Ich bin jetzt bei der zweiten Sand-Socke beim Zwickel, das ich heute während der Nachrichten angefangen habe. Endspurt! (Ja, Illy, Socken gehen *wirklich* immer. Die sind auch schneller fertig!)

Den Rest des Samstags haben wir mit Räumen, Ausmisten (es steht immer noch einiges von dem aufgelösten Arbeitszimmer rum) und dem Zuschneiden einer Folien-Tischdecke zugebracht. Die Folie (durchsichtig mit aufgedruckten Gummibärchen) hatten wir morgens im Baumarkt erstanden. Die Decke ziert nun schon den Küchentisch.

Von gertatter um 22:26h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Samstag, 10. September 2005
heute ging gar nix
denn ich wachte mit einem Darm auf, der alles so schnell wie möglich los sein wollte, was ich ihm gestern in Auftrag gegeben hatte. Also gab es viel Kamillentee und so gegen mittag war das Schlimmste vorbei und ich fühlte mich auch wieder gut. So gut, dass ich mit zum Schulfest meiner Kinder gegangen bin. Wir konnten froh sein, es war zwar schwül, aber es hat nicht geregnet.

Dafür habe ich gestern endlich das zweite Vorderteil von Ralfs Janker angefangen. Dafür brauchte ich ein paar ruhige Minuten, denn ich bin zwar ganz gut darin, rechts und links zu unterscheiden, aber wenn ich rechts und links vertauschen soll, dann muss ich mich arg konzentrieren, damit es nicht daneben geht. Also, Arzt hätte ich nicht gut werden können. Jedenfalls sind die ersten 10 cm fertig.

Von gertatter um 01:08h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Dienstag, 6. September 2005
So mag ich das:
Gerade ist das erste Vorderteil vom Janker fertig, mit 3-needle-Bindoff am Rückenteil festgemacht. Ralf übergezogen, ein bisschen zusammengesteckt und die Ärmellänge gemessen. 62 cm sind für den Göttergatten nötig. Und die Anleitung? 62 cm schreiben die vor. Sitzt, passt und hat Luft. Was will frau mehr? *Dumdidumdidum*.

Leider kann ich den Rest des Abends nicht in das nächste Vorderteil stecken, denn wir (ja, wir) haben Klassenpflegschaften. Wir müssen uns aufteilen, aber dadurch haben wir das Ganze in einem Rutsch. Hat auch seine Vorteile. Aber auch einen Nachteil: Kein Strickabend, und auch kein Hauskreis. Aber alles beides wär' ja eh' nicht gewesen. *Grübel.*

Nachtrag: bin schon wieder zurück (seit viertel nach neun). Ging heute wirklich schnell. Jetzt noch den englischen Text nachreichen.
That's how I like it: I finished the first front of the Janker, knitted it together with the back via 3-needle-bindoff, and Ralf tried it on. I measured the arm length, and it is 62 cm. I looked this up in the pattern - 62 cm. And since I have the exact gauge, I don't have to do any math. What more can ask for?

Unfortunately I couldn't just go on, but had to stop - parents convention at school, both of us have to go to different classes. I'm happy this happens on one evening, otherwise there'd be two evenings (one for each child). So no knitting and no bible class. Coudn't have done that at the same time anyway.

Von gertatter um 20:51h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Freitag, 2. September 2005
ein bisschen Fortschritt
habe ich auch zu vermelden: Nachdem ich die letzten Tage an Ralfs Janker immer wieder gestrickt und aufgeribbelt habe (mindestens drei mal, jedes mal nur wenige Reihen zum Glück) und nicht vorwärts kam, habe ich gestern mal ohne Fernsehen daran gestrickt und zu einer Zeit, zu der ich noch richtig fit bin. Und siehe da, es hat geklappt. Ich hoffe, dass der Knoten jetzt geplatzt ist. Ich bin nach wie vor kurz vor dem Anfang des Halsausschnittes des ersten Vorderteils. Ich will diesen Janker diesen Monat fertig bekommen! Das wird knapp.

Zusätzlich habe ich beim Fernsehen an meiner Weißen Wolke gearbeitet, die jetzt immerhin 8 1/2 Mustersätze hat (auf diesem Foto sind es erst 2 1/2). Der Schal ist jetzt über 40 cm lang, und ich bin beim zweiten Knäuel.
A little bit of Progress

During the last few days Ralfs Janker didn't really progress. I knitted a bit, saw a mistake and ribbed. Only a few rows at a time, but enough to drive me almost to ban the thing in the farthest corner of the wardrobe. But I can be persistent, so yesterday I used a time when I was still quite fit and didn't have any distractions around (like TV). I measured and knit and now there is at least a few cm progress more than I used to have. But I'm still shortly before the neck opening. I want this Janker to be finished this month! I wonder if I can make it.

In addition to this I worked on my White Cloud scarf during TV-time. It's got 8 1/2 repeats now (on this photo you see only 2 1/2 repeats). It is now more than 40 cm long and I'm working on the second ball.

Von gertatter um 11:20h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Samstag, 27. August 2005
An dem Schal
habe ich gestern nicht viel gestrickt, da habe ich mehr geribbelt als sonstwas. Das Muster ist nicht leicht zu ribbeln, zumindest nicht die Reihe mit den langen Maschen. Die muss man erstmal entkreuzen, bevor man alles aufziehen kann, und selbst dann muss man noch aufpassen, dass die einzelnen Schlaufen sich nicht verheddern. Ich würde euch gerne ein Bild zeigen, aber es lohnt einfach noch nicht.

Der Janker ist aber wieder etwas gewachsen. Und heute habe ich auch schon ein Stück dran gearbeitet, gleich kommen die Ärmelabnahmen des ersten Vorderteils dran. Ich muss mich langsam sputen, denn Ende September soll er fertig sein, falls Männe dieses Jahr zum Oktoberfest fährt.

So, und damit es hier nicht so langweilig wird, gibt es mal wieder einen Zwischenstand vom Janker. Im Hintergrund ist übrigens jene Bettwäsche zu sehen, bei der ich 2 Stunden lang gebraucht habe, um sie benutzbar zu machen.



Und hier noch mal näher:



I didn't get much done on my scarf yesterday, because I frogged more than I actually knitted. The pattern isn't easy to rib, at least not the row with the elongated stitches. These you first have to de-cross, before you can rib everything, and even then you still have to take heed that the loops don't tangle. I'd love to show a photo, but there just isn't enough to show yet.

But the Janker has grown a bit. And today I have been working on it already, I'm now at the armhole decreases. I now have to knit faster, because I want to finish it till the end of September, just in case hubby will be at the Octoberfest this year.

And to spruce up things a bit here there's a photo of what it was looking like yesterday. In the background you see the Ikea comforter cases that I wasn't exactly excited about because they lack buttons to close them. People might like that, but I don't. I sewed snap fasteners on, and this took 2 hours of my knitting time. I won't buy anything like this again.

Plus of course a close up.

Von gertatter um 20:17h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Donnerstag, 25. August 2005
Fragen über Fragen
Jetzt habe ich ca. 25 cm von dem ersten Vorderteil. Ich freue mich schon auf das zweite Vorderteil, denn da muss ich keine Knopflöcher einarbeiten - was ich lästig finde. Ich muss häufig mal 1 oder 2 Reihen rückwärts stricken, weil ich mal wieder das Knopfloch vergessen habe. Nunja.

Leider sehe ich, dass bei der Blende die Mapro nicht ganz mit dem Rest übereinstimmt. Und zwar sowohl in der Maschen- wie auch in der Reihen zahl. Dazu muss man sagen, dass die Blende mit den Knopflöchern in einer anderen Farbe der gleichen Wolle gleich mitgestrickt wird. Und die untere Blende ist ebenfalls in dieser anderen Farbe gestrickt. Beide Blenden wellen sich etwas, wobei mich das bei der unteren Blende nicht wundert. Denn das Zopfmuster zieht schon ziemlich heftig zusammen. Aber wie gesagt stimmt auch die Höhe nicht, was mich etwas erstaunt. Ziehen sich Zopfmuster auch längs etwas zusammen? Und damit ihr alle Fakten habt: Die Blende wird durchgängig 1 re verschr./ 1 li gestrickt. Alles übrigens laut Anleitung.

Was soll ich machen? Hoffen, dass sich das gibt, wenn die Teile erstmal gespannt werden? Bzw. dass es nicht auffällt, wenn das Teil (ziemlich körpernah) getragen wird? Aufmachen und Blende extra stricken (gefällt mir nicht, da ich ungerne nähe)? Sonstige Vorschläge???
I have about 25 cm now of the first front part of Ralfs Janker. I'm looking forward to doing the second one, because then I don't have to make buttonholes - which I find annoying. With the buttonholes I often have to tink a row or two because I forgot to do the buttonhole. Well...

Unfortunately I see that the stitch count of the border is not the same as the pattern. It is different in stitch and row gauge. I have to add that I'm working the border in a different color of the same wool. I'm also working it at the same time as the rest of the piece. The lower border is also knitted in a different color. Both borders are a bit wavy, which is not astonishing in the lower border because the pattern of the non-border part is heavily cabled. But as I said the row count is also off which is kind of funny. Do cables have a different row gauge than a simple rib pattern? And to give you all the facts: The pattern of the rib of the borders is k 1 tbl, p 1.

What am I to do? Should I just hope that blocking will even this out? Should I hope that when the Janker is worn nobody will notice? Visit Frog Pond and reknit without the border, work border extra and sew it on later (not an alternative I like). Other suggestions?

Von gertatter um 18:38h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Donnerstag, 18. August 2005
Strickmäßig
ist auch einiges geschehen die letzten Tage. Ein paar Socken ist seiner Fertigstellung schon sehr nahe gekommen (1/2 Fuß fehlt noch), und Ralfs Janker hat insbesondere heute beim Papst-TV einiges an Arbeitszeit abbekommen. Das Rückenteil ist schon seit gestern früh fertig, und gestern habe ich das erste Vorderteil 2x begonnen - einmal hat die Maschenzahl nicht gestimmt. Meinte ich jedenfalls. Bis ich las, dass die Randmaschen extra erwähnt wurden. Aber da hatte ich schon geribbelt. Naja, es gibt schlimmeres, waren nur 8 Reihen. Jetzt sind schon gut 13 cm fertig.

Langsam geht das Stricken. Nicht nur wegen des Musters, sondern auch, weil die relativ dicke Wolle mit recht dünnen Nadeln gestrickt wird. Das geht nicht so schnell. Aber so sind Trachtensachen halt - fest gestrickt, damit sie auch schön wärmen und die Form halten. Und lange halten. Es macht einfach Spaß, diesen Janker zu stricken.

Interessanterweise bin ich über alles jetzt doch auf die Maschenprobe in Reihen gekommen, die in der Anleitung angegeben wird. Anfangs sah es so aus, als ob ich mehr Reihen hätte. Ich bin ganz froh, dass es stimmt, so dass ich die Knopflöcher nicht aufwändig berechnen muss.

Heute abend werde ich jedoch (falls ich überhaupt noch stricke) mit den Socken weiter machen, denn das Muster vom Janker erfordert doch einiges an Konzentration, und im Moment habe ich davon genug. Glatt rechts ist da genau das Richtige zur Entsprannung.

Von gertatter um 22:27h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Dienstag, 16. August 2005
Doch, doch, ich stricke noch...
auch wenn man hier nicht viel davon hört. Ich stricke an Ralfs Janker, das Rückenteil ist jetzt 4 cm vor dem Halsausschnitt, d. h. fast fertig. Ich freue mich schon auf die Vorderteile, denn da kommt ein neuer Zopf mit ins Spiel. Andererseits freue ich mich nicht auf die Vorderteile, denn die angestrickte Blende hat eine andere Farbe (und ich hasse Farbflächen-Stricken). Aber da das so schön aussieht...

Und demnächst kommen auch mal wieder Fotos - von meinen/unseren Einkäufen im Urlaub, von Rebeccas Kette, vom Urlaub und so. Alles noch in der Kamera. Noch keinen Nerv gehabt, anzufassen.

Unser Chaos ist immer noch groß und geht langsam auf die Nerven. Ich trinke soeben einen Abendrieden-Tee, um ein bisschen 'runterzukommen. Lange mithelfen ist immer noch nicht. Immer wieder Päuschen für den Fuß nötig.

Dafür ist die neue Waschmaschine da. Endlich kann ich wenigstens die Wäscheberge versuchen zu reduzieren, die sich angesammelt haben, seit die alte ihren Geist aufgegeben hat. Die neue Maschine arbeitet schon schön, Männe hat sie auch super angeschlossen, nirgendwo undicht. Nur riecht sie noch so komisch "neu." Aber das vergeht sicherlich bald.

Jetzt kann ich auch endlich meine Gruschtecke wieder angehen, denn da ging die letzten Tage gar nix, weil die gesammelten Wäschetonnen dort geparkt waren. Die stehen jetzt erstmal in der Küche, um geleert zu werden. Naja, nach und nach. Ich hoffe, bei einer 6kg-Maschine geht das schneller als bei einer 5 kg-Maschine.

Jetzt werde ich aber erst mal den Rest meines Päuschens nützen, um meinen Tee fertig zu schlürfen und ein paar Reihen zu stricken.
Yes, I'm still knitting. Even if you don't hear a lot about it here. I'm working on Ralf's Janker. I need to knit 4 more cm before I can do the neck parting. That means it is almost finished. I'm looking forward to knitting the fronts, because there will be an additional cable on it. On the other hand I'm not looking forward to knitting them, because the button band is worked in a different color, and I hate working colors the intarsia way. But because it will look great...

Sometime soon there'll be some photos - of stash aquisitions from our vacation, a necklace Rebecca made, and a few vacation shots. Everything is still in the camera, I didn't have the nerve yet to work on that.

The Chaos is still very chaotic and starts getting on my nerves. Right now I'm drinking an Evening Peace Tea just to get myself a bit together. I still can't work for a longer time. I have to take frequent rests for my foot.

Other than that today the new washer arrived. At least I can now attack Mount Laundry, which has accumulated since the old washer died. The new washer is working well, and hubby has done a good job to get all its tubes connected - no leaking at all. It just reeks a bit "newish." But this will soon cease, I'm sure.

At least I can now attack my chaos corner that has been obstructed by all the laundry bins that had been parking in front of it during the last few days. Now they are in the kitchen to be worked on. One step after the other. I hope the new washer (6 kg instead of 5) will speed that a bit up.

But now I'll use the rest of my break to drink my tea and knit a few rows.

Von gertatter um 17:55h| 0 Kommentare |comment |Janker

 

Dienstag, 31. August 2004
Fortschritte
gibt es wieder zu vermelden, und zwar beim Janker. Und hier der Beweis, dass ich fleißig war:



83 Reihen sind es jetzt, nicht mehr allzuweit bis zur Ärmelabnahme. Das Foto ohne Blitz ist zwar nicht ganz farbtreu (Lampenlicht), aber dafür kann man das Muster erkennen. Die Wolle ist dunkelbraun (Bündchen) oder natur mit dunkelbraunen Flammen. Nach wie vor stricke ich Zopfmuster am liebsten.